SzĂŠp, hibĂĄtlan ĂĄllapotĂş, nagymĂŠretĹą, kerĂĄmiĂĄbĂłl kĂŠszĂźlt fĂĄcĂĄnos szenteltvĂz tartĂł.
HĂĄtoldalĂĄn jelzĂŠs:
PĂLL ANTAL KOROND 1990SzĂŠlessĂŠg: 17. 5 cmMagassĂĄg: 25 cmSĂşly: 0. 7 kgNĂŠhai PĂĄll Antal – a „ haragos fazakas"
Az agyagĂĄt gyĂşrta / Verte megtapsolta / KorongjĂĄt jĂłl rĂşgta / Kit kellett meghĂvta / KĂŠtszer segĂtsĂŠgnek (PĂĄll Lajos: Haragos fazakas)
SzĂĄmos emlĂŠk fĹąz nĂŠhai PĂĄll Antalhoz, a hagyomĂĄnyos korondi kerĂĄmia, a nĂŠpi fazekassĂĄg egyik meghatĂĄrozĂł egyĂŠnisĂŠgĂŠhez, a nagyra becsĂźlt nĂŠpmĹąvĂŠszhez. 1980 mĂĄrciusĂĄban, a csĂkszeredai mĂşzeum munkatĂĄrsakĂŠnt nyitottam meg a kiĂĄllĂtĂĄsĂĄt, a MikĂł-vĂĄrban. ElĹ'zetesen korondi lakĂĄsĂĄn egyĂźtt vĂĄlogattunk ki munkĂĄibĂłl egy tĂĄrlatra valĂł anyagot, melyekkel megpakoltuk Moszkvics szemĂŠlyg� �ŠpkocsijĂĄt. EstefelĂŠ mĂĄr a kiĂĄllĂtĂłteremben dĂszelegtek csodaszĂŠp bokĂĄlyai, tĂĄnyĂŠrai, csempĂŠi, korsĂłi, kisszobrai, csodĂĄlĂłira vĂĄrva. S a mester – e szĂŠpsĂŠgek ĂśsszebĂŠkĂtĹ'je, akit minden nyelven PĂĄll Lajosnak hĂvnak – ahogy akkori megnyitĂł szĂśvegembĹ'l idĂŠzem vissza – nem volt „ haragos", ahogy ĂŠdes testvĂŠrbĂĄtyja, a kĂśltĹ' ĂŠs festĹ'mĹąvĂŠsz, PĂĄll Lajos hozzĂĄ Ărt versĂŠben nevezi. Boldog volt, hiszen csĂki csodĂĄlĂłi kĂśrĂŠben is nagy elismertsĂŠgre tett szert. Olyannyira, hogy tĂĄrlatzĂĄrĂĄs utĂĄn valamennyi munkĂĄja gazdĂĄra talĂĄlt.
Egy mĂĄsik alkalommal MakfalvĂĄra kĂsĂŠrtem el, ottani kiĂĄllĂtĂĄsĂĄnak anyagĂĄt szĂĄndĂŠkozott hazaszĂĄllĂtani. Ăres kocsival tĂŠrtĂźnk meg, valamennyi cserepĂŠt megvĂĄsĂĄroltĂĄk. A mester, tarkĂłra tolva elmarad hatatlan kalapjĂĄt, morgolĂłdott: kezd! hetem elĂślrĹ'l a korongolĂĄst, hiszen ezeket mĂĄr rĂŠg mĂĄsoknak ĂgĂŠrtem oda...
ValahĂĄnyszor megfordultam Korondon, soha nem kerĂźltem el galambdĂşcos kapujĂĄt. TĂśredelmesen be kell vallanom, hogy TĂłszeg zegzugos utcĂĄiban ma sem talĂĄlok egybĹ'l rĂĄ a PĂĄll portĂĄra. Innen indult PĂĄll Lajos gyĂśnyĂśrĹą bokĂĄlyaival vilĂĄghĂłdĂtĂł ĂştjĂĄra. Korai halĂĄlĂĄval nagy csapĂĄs ĂŠrte a jĂł ĂŠrtelemben vett korondi kerĂĄmiamĹąvĂŠszetet.
PĂĄlyĂĄjĂĄt hĹąsĂŠges ĂŠlettĂĄrsĂĄval, „ virĂĄgozĂł asszonyĂĄval", ĂśrĂśksĂŠge ĂĄpolĂłjĂĄval, PĂĄll RozĂĄliĂĄval prĂłbĂĄljuk felidĂŠzni:
A PĂĄll csalĂĄd a XIX. szĂĄzadban kĂśltĂśzĂśtt Korondra SzĂŠkelypĂĄlfalvĂĄrĂłl, ahol Ĺ'seik is fazekasok voltak. Ădesapja, idĹ's PĂĄll Lajos, aki szintĂŠn korongolt a mĂşlt szĂĄzad Ăśtvenes ĂŠveiben, a legfogĂŠkon yabban reagĂĄlt a nĂŠpmĹąvelĹ' iparmĹąvĂŠsz, Bandi DezsĹ', a korondi fazekassĂĄgot megreformĂĄlni igyekvĹ' szĂĄndĂŠkaira. Gyermekei kĂśzĂźl elĹ'bb Antal, kĂŠsĹ'bb Ăgoston is fazekas lett, lĂĄnyai Magdolna, Ilona ĂŠs Katalin az ĂrĂłkĂĄval valĂł dĂszĂtĂŠs tudomĂĄnyĂĄt sajĂĄtĂtottĂĄk el.
PĂĄll Antal 1941-ben szĂźletett, tizennyolc testvĂŠrĂŠbĹ'l kilencen nĹ'ttek fel. MĂĄr tejfeles szĂĄjĂş gyermekkĂŠnt ĂŠdesapja korongja mellett tĂŠblĂĄbolt. TizenhĂĄrom ĂŠvesen korongol, kĂłberes szekĂŠrrel jĂĄrjĂĄk az orszĂĄgot, az ĂĄtalvetĹ'ben kenyĂŠrrel, szalonnĂĄval, tĂşrĂłval, vereshagymĂĄval. ĂruljĂĄk termĂŠkeiket, fĹ'leg Nagyszeben ĂŠs BrassĂł kĂśrnyĂŠki telepĂźlĂŠseken. Ăznak, fĂĄznak, istĂĄllĂłkban alszanak meg, mĂĄskor a szabad ĂŠg alatt tĂśltik az ĂŠjszakĂĄt. Reggel a „ lovak fejĂŠt ki kellett tol dani abrakos tarisznyĂĄval", addig nem indulhattak! tovĂĄbb.
MĂĄr befutott nĂŠpmĹąvĂŠszkĂŠnt, ebbĹ'l az idĹ'szakbĂłl szĂĄmos emlĂŠkĂŠt idĂŠzte vissza, humorral szĂnezve az Ĺ't ĂŠrt megalĂĄztatĂĄsokat. – SzĂĄmtalanszor emlegette – mondja RĂłza asszony, hogy mennyire fukarok voltak a szĂĄszok, nem fogadtĂĄk be Ĺ'ket ĂŠjszakĂĄra, fĹ'leg nem lakĂĄsaikba. Esetleg az istĂĄllĂłikban tĹąrtĂŠk meg a fazekasokat. Reggel korĂĄn indultak tovĂĄbb. TermĂŠnyĂŠrt ĂĄrultĂĄk a korsĂłkat, bokĂĄlyokat, vĂŠkĂĄs fazekakat. KĂŠtszer tĂśltve gabonĂĄval, paszullyal adtĂĄk az edĂŠnyt, aki mĂĄr hĂĄromszor tĂśltve adhatott tĂşl azokon, az jĂł vĂĄsĂĄrt csinĂĄlt. Hetekig voltak tĂĄvol otthonuktĂłl, hiszen addig szekereztek, mĂg elfogyott a rakomĂĄny.
PĂĄll Antal ĂŠltĂŠben fordulĂłpontot jelentett az 1961-es esztendĹ', hiszen ekkor ĂśnĂĄllĂłsodott. Ez fazekasnyelven azt jelenti, hogy s ajĂĄt ĂŠgetĹ'katlant ĂŠpĂthetett, s mĂĄr maga piacolhatott termĂŠkeivel. Majd megnĹ'sĂźl, felesĂŠgĂŠben kivĂĄlĂł munkatĂĄrsra talĂĄl. EttĹ'l kezdve RĂłza asszony (lĂĄnykori nevĂŠn KovĂĄcs RozĂĄlia) „ virĂĄgozza" bokĂĄlyait, tĂĄnyĂŠrait, aki anyanyelvi szinten sajĂĄtĂtja el az Ĺ'si szĂŠkely motĂvumkincset. Antal nĂŠpszerĹąsĂŠge egyre nĹ', hamarosan kĂśzismert mesterrĂŠ avanzsĂĄl TĂłszegbĹ'l. MĂŠg annak ellenĂŠre is, hogy nincs abban a szerencsĂŠs helyzetben, mint azok, akik a fĹ'Ăşt mentĂŠn bĂŠrelhetnek standot. Felkeresik Ĺ't csodĂĄlĂłi lakĂĄsĂĄn is.
Mai szĂłval ĂŠlve a piackutatĂĄsban nagy segĂtsĂŠgĂŠre van az Ăśtvenhatos esemĂŠnyek miatt bĂśrtĂśnre ĂtĂŠlt, majd 1964-ben szabadult bĂĄtyja, a kĂśltĹ' ĂŠs festĹ'mĹąvĂŠsz PĂĄll Lajos. SzerkesztĹ'sĂŠgeket keresnek fel MarosvĂĄsĂĄrhelyen, KolozsvĂĄron, T emesvĂĄron. Anti bokĂĄlyokat, tĂĄnyĂŠrokat,! Lajos festmĂŠnyeit viszi magĂĄval. SzerkesztĹ'sĂŠgi kiskiĂĄllĂtĂĄsokon szerepelnek a bĹ'rĂśndjeikbĹ'l elĹ'szedett munkĂĄk.
Egy alkalommal – mesĂŠli Ăśzvegye – SĂźtĹ' AndrĂĄsnak mutatott be nĂŠhĂĄnyat magĂĄval vitt dĂszedĂŠnyeibĹ'l. Az ĂrĂł tĂŠrĂźlt-fordult a szerkesztĹ'sĂŠgben, nem sok idĹ're rĂĄ valamennyi munkatĂĄrsa vĂĄsĂĄrlĂłvĂĄ lĂŠpett elĹ'.
A siker ĂŠvei a mĂşlt szĂĄzad hetvenes ĂŠveire tehetĹ'ek. MagyarorszĂĄgon is felfigyelnek munkĂĄssĂĄgĂĄra. EgymĂĄst kĂśvetik ĂśnĂĄllĂł kiĂĄllĂtĂĄsai, de egyelĹ're csak az orszĂĄg hatĂĄrain belĂźl, mert a diktatĂşra ĂŠveiben az anyaorszĂĄgban nem mutathatja be alkotĂĄsait. Ennek dacĂĄra Budapesten megjelenik egy olyan kiadvĂĄny, amely a korondi fazekassĂĄg tĂśrtĂŠneti ĂŠs tĂĄrsadalmi hĂĄtterĂŠnek leĂrĂĄsĂĄn kĂvĂźl a PĂĄll csalĂĄd munkĂĄssĂĄ gĂĄt is bemutatja – Ĺ'ket tekintve a nĂŠpi hitvilĂĄg ĂŠs szimbolika termĂŠszetes ĂśrĂśkĂśseinek. Kocsi MĂĄrta ĂŠs Csomor Lajos nĂŠprajzkutatĂłk kĂśnyvĂŠt ĂĄt kellett lopni a hatĂĄron. Egyetlen ronggyĂĄ olvasott pĂŠldĂĄnya ma is ennek a pĂĄllantali ĂśrĂśksĂŠgnek megbecsĂźlt darabja.
A SzĂŠkelyfĂśld vĂĄrosaiban, a Partiumban rendeznek PĂĄll Antal-kiĂĄllĂtĂĄsokat. ElsĹ' budapesti nagy sikerĂŠt 1969-ben aratja. EmlĂŠkezetes esemĂŠny marad olyan szempontbĂłl is, hogy Ăşgy lopkodtĂĄk ki Trabantokban a cserepeket, melyeket a SzilĂĄgyi DezsĹ' tĂŠren talĂĄlhatĂł nĂŠpmĹąvĂŠszeti egyesĂźlet szĂŠkhĂĄzĂĄban ĂĄllĂtottak ki. A tĂĄrlatot PĂĄlfi G. IstvĂĄn nyitotta meg. Az igazi nagy nyitĂĄst mĂŠgis a rendszervĂĄltĂĄs hozta meg szĂĄmĂĄra. Szeged, Debrecen, Kiskunmajsa nĂŠpszerĹąsĂŠgĂŠnek megalapozĂł ĂĄllomĂĄsai.
PĂĄll Antal nem csupĂĄn keramikuskĂŠnt ismert szĂźlĹ'falujĂ�! �ban. MĂŠg a rendszervĂĄltĂĄs elĹ'tt, 1973-ban a rĂŠgĂŠsz PĂĄszka ImrĂŠvel ĂŠs az ĂrĂł TĂłfalvi ZoltĂĄnnal egyĂźtt rakjĂĄk le alapjait annak a falumĂşzeumnak, melyet aztĂĄn a hajdani nĂŠpĂŠlet tĂĄrgyi emlĂŠkeivel rendeznek be. A FĹ'Ăşt mentĂŠn megvĂĄsĂĄrolt, rĂŠgi kĂŠtosztatĂş hĂĄz egyik helyisĂŠgĂŠben egy mĂşlt szĂĄzadi fazekas festett bĂştorokkal berendezett szobĂĄjĂĄt, a hĂĄtsĂł helyisĂŠgben pedig mĹąhelykonyhĂĄjĂĄt mutatjĂĄk be. Az „ elsĹ' hĂĄzban" rĂŠgi korondi mĂĄzatlan edĂŠnyek ĂŠs Ăşjabb kori mĂĄzas szĂŠkely cserepek lĂĄthatĂłak, a „ hĂĄtsĂł hĂĄzban" pedig PĂĄll Antal kerĂĄmiĂĄit ĂĄllĂtottĂĄk ki. Itt minden ĂŠvben, halĂĄlĂĄnak ĂŠvfordulĂłjĂĄn megemlĂŠkezĹ' ĂźnnepsĂŠget tartanak.
PĂĄll Antal igĂŠnyessĂŠgĂŠt jellemzi: ha ĂśsszehĂşzta szemĂśldĂśkĂŠt, azt jelentette, hogy haragszik a zokra, akik giccses cserepekkel rontottĂĄk a szĂnvonalas, korondi nĂŠpi kerĂĄmia hitelĂŠt. EgyĂŠbkĂŠnt jĂł kedĂŠlyĹą, barĂĄtsĂĄgos, mulatĂł ember volt. JĂłl tĂĄncolt, hangszereken jĂĄtszott, embersĂŠgĂŠrĹ'l pĂŠldĂĄk keringenek.
MĹąvĂŠszetĂŠrĹ'l az ugyancsak korondi szĂźletĂŠsĹą TĂłfalvi ZoltĂĄn kĂśzĂrĂł igen talĂĄlĂłan Ăgy vĂŠlekedik: „ Szerintem itt kezdĹ'dik az igazi fazekas. Egy percig sem tud nyugton Ăźlni, mert a korong bĹąvkĂśrĂŠben ĂŠl. TĂśbbszĂśr megcsodĂĄltam hatalmas munkabĂrĂĄsĂĄt, korongolĂł ĂŠs kĂsĂŠrletezĹ' kedvĂŠt. Nagyon szeretem a sĂĄrga, a barna, a zĂśld PĂĄll Anti alkalmazta szĂnharmĂłniĂĄjĂĄt, szivĂĄrvĂĄnyos gazdasĂĄgĂĄt. Korond egyik legjobb, a fazekassĂĄg hagyomĂĄnyaihoz talĂĄn leginkĂĄbb ragaszkodĂł keramikusĂĄt ĂźdvĂśzĂślhetjĂźk benne. "
PĂĄll Antal sajnĂĄlatosan k orĂĄn, 1993-ban elhunyt. Mesterjegye nĂŠvalĂĄ! ĂrĂĄsĂĄt ĂŠs a tĂĄrgy kĂŠszĂtĂŠsĂŠnek dĂĄtumĂĄt tartalmazza, mely dĂszedĂŠnyeinek aljĂĄn, talpĂĄn lĂĄthatĂł.
EmlĂŠkĂŠt hĹąen ĂĄpoljĂĄk Korondon. Fia, ifjĂş PĂĄll Antal nem csupĂĄn a korong mellett vette ĂĄt helyĂŠt, de lakĂĄsĂĄn kĂźlĂśn emlĂŠkszobĂĄt rendezett be, ahol ĂŠdesapja szemĂŠlyes tĂĄrgyai, alkotĂĄsai tekinthetĹ'ek meg. Ăzvegye tovĂĄbb Ărja „ gyĂśnyĂśrĹą virĂĄgait", immĂĄr a fia korongolta edĂŠnyekre, ĂŠs fĂŠrje nyomdokain ĂŠrtĂŠkesĂtik termĂŠkeiket nem csupĂĄn itthon, hanem az orszĂĄg hatĂĄrain tĂşl is. Rendszeres meghĂvottai a nĂŠpmĹąvĂŠszeti kiĂĄllĂtĂĄsoknak.
A korondi keramikusok Ăşgy tartjĂĄk, hogy a mĹąhely sarkĂĄban az agyagbĂłl mindig marad kovĂĄsznak valĂł. PĂĄll Antal pedig olyan kovĂĄsza marad a korondi fazekassĂĄgnak, aki a forma ĂŠs motĂvumkincs legjavĂĄt gyĂśngyĂś zte ki magĂĄbĂłl, s melybĹ'l mindig lehet ihletet merĂteni.
KristĂł Tibor, Hatgita NĂŠpe
Â
ForrĂĄs: http: //erdely. ma/nepmuveszet. php? id=32808
TermĂŠkeim kĂśzĂśtt tĂśbb korondi talĂĄlhatĂł, kĂŠrem tekintse meg Ĺ'ket ide kattintva! TermĂŠkeim kĂśzĂśtt tĂśbb szenteltvĂztartĂł talĂĄlhatĂł, kĂŠrem tekintse meg Ĺ'ket ide kattintva! TermĂŠkeim kĂśzĂśtt tĂśbb vallĂĄsi kegytĂĄrgy talĂĄlhatĂł, kĂŠrem tekintse meg Ĺ'ket ide kattintva! TermĂŠkeim kĂśzĂśtt tĂśbb PĂĄll Antal kerĂĄmia talĂĄlhatĂł, kĂŠrem tekintse meg Ĺ'ket ide kattintva!
A termĂŠkrĹ'l tovĂĄbbi nagy felbontĂĄsĂş kĂŠpek!
ĂRUIM ZĂME ANTIK ĂS RĂGI TĂRGYAKBĂ"L ĂLL.
SZEMĂLYES ĂTVĂTELI LEHETĹSĂG BUDAPESTEN (IX. ) ILLETVE SZEGEDEN!
Â
SzĂĄllĂtĂĄs
TermĂŠkeinket az MPL futĂĄrszolgĂĄlattal kĂźldjĂźk! Terjedelmes tĂĄ rgyaink szĂĄllĂtĂĄsĂĄban kĂźlĂśn dĂja! zĂĄs mellett tudunk segĂteni! SzĂĄllĂtĂĄsi mĂłdok az alĂĄbbiak szerint alakulnak
Â
SzemĂŠlyes ĂĄtvĂŠtel Budapest IX.
Â
Â
SzemĂŠlyes ĂĄtvĂŠtel Szeged
Â
Â
MPL csomag elĹ're utalĂĄssal
Â
Â
MPL csomag utĂĄnvĂŠt
Â
Â
FizetĂŠs
A vĂŠtelĂĄr ĂŠs szĂĄllĂtĂĄsi kĂśltsĂŠg kiegyenlĂtĂŠsĂŠre az alĂĄbbi lehetĹ'sĂŠgeket biztosĂtjuk
Â
SzemĂŠlyes ĂĄtvĂŠtelkor kĂŠszpĂŠnzben
Â
Â
Banki ĂĄtutalĂĄs
Â
Â
UtĂĄnvĂŠt
Â
Â
Paypal (MasterCard, Visa)
Â
Â
SzĂĄllĂtĂĄsi, ĂĄtvĂŠteli idĹ'
A termĂŠk vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄt kĂśvetĹ'en a szĂĄllĂtĂĄsi, kĂŠzhez vĂŠteli idĹ' az alĂĄbbiak szerint alakul belfĂśldĂśn
Â
SzemĂŠlyes ĂĄtvĂŠtel
1-5 munkanap
Â
Â
MPL csomag elĹ're utalĂĄssal
2-3 munkanap
Â
Â
MPL csomag utĂĄnvĂŠt
1-3 munkanap
Â
( vallĂĄs vallĂĄsi keresztĂŠny keresztĂŠnysĂŠg egyhĂĄz egyhĂĄzi pap isten isteni jĂŠzus templom templomi atya szent papi szĹązmĂĄri szĹąz mĂĄria szentelt vĂztartĂł fĂĄcĂĄn szenteltvĂztartĂł szenteltvĂz-tartĂł szentelt vĂz tartĂł )
Jelenlegi ára: 7 500 Ft
Az aukció vége: 2016-11-26 17:04 . 0J294 FĂĄcĂĄnos korondi kerĂĄmia szenteltvĂztartĂł - Jelenlegi ára: 7 500 Ft